Términos y condiciones

Ask for a quote
Ask for a quote

1. Definición de términos

En las presentes Condiciones generales, los siguientes términos se usarán en el sentido que se indica a continuación:

  • «Comprador» significará la empresa o persona que compre las Mercancías.
  • «Derechos de Propiedad Intelectual» significará todas las patentes, diseños registrados y no registrados, derechos de autor, marcas registradas, conocimientos técnicos y cualesquiera otras formas de propiedad intelectual en cualquier parte del mundo que sean aplicables.
  • «Especificación» significará aquella especificación (de haberla) incluida en el presupuesto por escrito del Vendedor o cualquier otra especificación por escrito suministrada por el Vendedor.
  • «Mercancías» significará los artículos o productos y cualquier parte de estos que el Vendedor suministrará al Comprador e incluirá su embalaje.
  • «Vendedor» significará BLAUNAVAL, S,L

2. Condiciones generales

  • Las presentes Condiciones serán aplicables a las ventas de Mercancías por el Vendedor al Comprador, excluidas todas las demás condiciones referidas al Comprador, ofrecidas o tomadas como base por éste ya sea durante la negociación o en cualquier fase de las operaciones entre las partes, incluidas las condiciones generales o impresas ofrecidas por el Comprador, salvo que el Comprador manifieste específicamente por escrito, aparte de dichas condiciones, que desea que sean de aplicación dichas condiciones y el Vendedor lo haya aceptado por escrito. En este caso, las condiciones particulares acordadas prevalecerán sobre estas Condiciones generales, que serán de aplicación secundariamente.
  • Las modificaciones de las presentes Condiciones, incluidas las condiciones particulares acordadas, no serán aplicables salvo que el Vendedor haya manifestado su acuerdo por escrito.

3. Presupuestos y ofertas del Vendedor

  • Todos los presupuestos serán sin compromiso salvo que la oferta incluya una condición de aceptación. En ese caso serán válidos durante un periodo de 30 días. El Vendedor solamente quedará vinculado por las ofertas si la otra parte confirma por escrito la aceptación de las mismas en un plazo de 30 días, salvo que se indique otra cosa.
  • Si la aceptación se desviase (en elementos secundarios) de la oferta realizada, el Vendedor no quedará vinculado por ésta.
  • Salvo acuerdo expreso por escrito del Vendedor, el Comprador no tendrá derecho a solicitar la cancelación de un pedido ni a reclamar una indemnización en caso de demora en la entrega de las Mercancías. En caso de entrega parcial de un pedido, el Comprador no podrá negarse a pagar el precio de las Mercancías ya entregadas.

4. Precio y pago

  • El precio será el Precio de Suministro al por Menor de Blaunaval, S.L. menos el descuento acordado, salvo que las partes acuerden otra cosa por escrito. El Vendedor actualizará periódicamente el Precio de Suministro al por Menor de BLAUNAVAL, S,L sin notificación previa al Comprador. Esto no implicará ningún cambio de precio con respecto a los presupuestos ya aceptados por el Comprador.
  • El precio no incluye el IVA ni cualesquiera otros impuestos, tasas, comisiones o costes, como el transporte.
  • Podrán ofrecerse condiciones de crédito con sujeción a la verificación crediticia satisfactoria del Comprador por el Vendedor. La oferta de crédito se realizará a la entera discreción del Vendedor.
  • En el caso de que se ofrezca crédito, el pago del precio, del IVA y de cualesquiera otros costes aplicables vencerá en un plazo de 30 días naturales desde la fecha de la factura emitida por el Vendedor, salvo que se acuerde otra cosa por escrito. En los casos en que no se ofrezca crédito se exigirá el pago antes de que el Vendedor despache las Mercancías.
  • El Vendedor tendrá derecho a cobrar intereses sobre las facturas vencidas y no pagadas a partir de la fecha de vencimiento del pago y diariamente hasta la fecha del pago a un tipo del 2% anual sobre el interés legal en el caso de que el Comprador sea un consumidor, o al tipo de interés de demora aplicable en las operaciones comerciales (Ley 3/2004) en los demás casos.
  • Si el pago del precio o de cualquier parte de éste no se realizase en la fecha de vencimiento, el Vendedor tendrá derecho a:
    • exigir el pago antes de la entrega de las Mercancías no entregadas previamente;
    • negarse a entregar las Mercancías que no haya entregado sin responsabilidad alguna frente al Comprador por no realizar la entrega o por demora en la entrega.

5. Descripción

Las descripciones dadas o aplicadas a las Mercancías se realizan a título identificativo. El Comprador comprobará que las Mercancías sean aptas para el fin previsto.

6. Muestra

En los casos en que se enseñe al Comprador una muestra de las Mercancías para su inspección, las partes del presente aceptan que dicha muestra será representativa de su naturaleza y el grueso del pedido podrá diferir ligeramente debido al proceso de fabricación.

7. Entrega

  • La entrega en territorio nacional de las Mercancías tendrá lugar en la dirección especificada por el Comprador en la fecha indicada por el Comprador o en la fecha más próxima posible a ésta, salvo que se acuerde otra cosa por escrito.
  • En el caso de exportaciones, entregas dentro de la UE, pedidos especiales o urgencias, se especificará el término de comercio internacional (Incoterm) correspondiente, que será EXW (En Fábrica) si no se acuerda otra cosa.
  • El Comprador llevará a cabo todos los trámites necesarios para recibir la entrega de las Mercancías cuando quiera que se oferte la entrega. La firma en el espacio reservado a tal efecto en las facturas y/o albaranes de transporte implicará la conformidad con la entrega realizada.
  • Sin perjuicio de lo anterior, si el Vendedor no pudiese entregar las Mercancías debido a acciones o circunstancias que escapen al control del Comprador, el Vendedor tendrá derecho a almacenar las Mercancías hasta que se efectúe la entrega y el Comprador será responsable de los gastos relacionados con dicho almacenamiento.
  • Los daños e insuficiencia en las Mercancías entregadas, y los pedidos duplicados deberán ser comunicados al Vendedor en el plazo de siete días desde que se haya firmado su recibo para que pueda realizarse la sustitución o reembolso.

8. Riesgo

Los riesgos sobre las Mercancías pasarán al Comprador una vez haya recibido las Mercancías. En aquellos casos en que el Comprador decida recoger él mismo las Mercancías, asumirá los riesgos cuando se le confíen las Mercancías o cuando éstas se aparten para su recogida, lo que suceda primero.

9. Título de propiedad

El título de propiedad de las Mercancías no pasará al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido el pago completo de las Mercancías.

10. Devolución de las Mercancías no usadas

  • La venta de las Mercancías se realiza de forma firme, es decir, el Vendedor no aceptará la devolución de las Mercancías que el Comprador no necesite o no venda, salvo que se acuerde otra cosa, en cuyo caso, serán de aplicación las siguientes condiciones.
  • Toda devolución deberá ser autorizada por un representante del Vendedor antes de que se dé cualquier crédito.
  • En aquellos casos en que el Vendedor acuerde aceptar la devolución de las Mercancías que no estén dañadas, el Comprador será responsable de los costes de transporte y se asegurará de que se encuentren cuidadosamente embaladas para evitar cualquier daño durante el transporte. El Vendedor no estará obligado a aceptar las Mercancías que hayan resultado dañadas de cualquier forma. El Vendedor solamente aceptará devoluciones de artículos en stock.
  • Algunas Mercancías podrán estar sujetas a un cargo por reposición, lo que se comunicará al Comprador antes de que se devuelva cualquier Mercancía.
  • El Vendedor no podrá aceptar la devolución de las Mercancías compradas específicamente en nombre del Comprador, es decir, los pedidos especiales.
  • El crédito de los importes adeudados o pagados solamente se realizará por Mercancías que estén en condiciones de ser vendidas.

11. Garantía

La garantía de las Mercancías será la establecida por el productor o fabricante de cada marca indicada en el expediente de cada Mercancía.

12. Limitación de responsabilidad

  • En la medida máxima permitida por la Legislación aplicable, el Vendedor no será responsable del mal funcionamiento, defectos o fallos de las Mercancías vendidas al Comprador en tanto que el Vendedor no sea el fabricante. No obstante, el Vendedor (i) informará al Comprador, dentro de un plazo razonable, de la identidad del productor o fabricante, o de la persona o entidad que le suministró el producto, (ii) tramitará la solicitud de Autorización de Devolución de la Mercancía con el fabricante, y el comprador tendrá que enviar las Mercancías al Vendedor o fabricante según lo indicado por el Vendedor, y (iii) hará todo lo posible para facilitar el diálogo entre el fabricante y el Comprador.
  • El Comprador examinará las Mercancías en los siguientes 30 días naturales desde la entrega. Transcurrido dicho plazo, el Comprador considerará las Mercancías conformes. De lo contrario, el COMPRADOR notificará inmediatamente al Vendedor que rechaza la totalidad o parte de las Mercancías dañadas en esa entrega y rellenará una solicitud de Autorización de Devolución de la Mercancía.
  • Siempre y cuando la notificación de Autorización de Devolución de la Mercancía se haga dentro del referido plazo de 30 días o durante el periodo de garantía, si se demostrase de forma razonablemente satisfactoria para el Vendedor o el fabricante que las Mercancías incumplen sustancialmente la Garantía, se dará al Vendedor o al fabricante una oportunidad razonable de corregir dicho fallo. Si el fallo no se corrigiese, el Vendedor, con el consentimiento previo del fabricante, a discreción del Comprador (i) reembolsará el precio de compra (o, si las Mercancías se hubiesen depreciado por razones distintas del incumplimiento del Vendedor o se hubiesen usado o procesado, una parte razonable del precio de compra), o (ii) sustituirá parte o la totalidad de las Mercancías, si fuese razonablemente viable, en un plazo razonable y sin cargo alguno. Dicha corrección, reembolso o sustitución será, con sujeción a lo estipulado en la cláusula 12.vi responsabilidad exclusiva del Vendedor en relación con cualquiera de dichos fallos y bajo ninguna circunstancia excederá del valor de la factura de las Mercancías en cuestión.
  • Las Mercancías sujetas a una Autorización de Devolución de la Mercancía se conservarán en la medida de lo posible para su inspección por el Vendedor o el fabricante, y se devolverán al Vendedor, por cuenta de éste, si el Vendedor lo solicitase razonablemente.
  • Ni el Vendedor ni el fabricante, según sea el caso, serán responsables en modo alguno por:
    • En caso de que el Comprador no cumpla estrictamente las instrucciones o Especificaciones del Vendedor o del fabricante relativas a las Mercancías.
    • En caso de uso incorrecto de las Mercancías o de que estas no sean aptas para el fin previsto del Comprador.
    • La incompatibilidad de cualesquiera Mercancías suministradas por el Vendedor con los productos de otros fabricantes o proveedores.
    • Trabajo inadecuado o incorrecto de preparación de la superficie o aplicación de revestimiento realizado por el Comprador o terceros, o equipo o producto defectuoso de estos.
    • Declaraciones, asesoramiento o ayuda dada o que no se haya dado en relación con las Mercancías, servicios, las Especificaciones o el contrato, distintos de los servicios cobrados específicamente por el Vendedor. En este último caso el Vendedor prestará los servicios con cuidado y destreza razonables, y la responsabilidad por los fallos se limitará a un reembolso de las tarifas cobradas por dichos servicios.
    • la supervisión o control de calidad (o falta de los mismos) por parte o en nombre de un tercero.
  • El Vendedor no excluye o limita la responsabilidad que no pueda ser excluida o limitada entre Comprador y Vendedor, en particular al Comprador que opere como consumidor, como cuestión de derecho con arreglo a cualquier legislación aplicable. (b)  El Comprador notificará inmediatamente al Vendedor cualquier reclamación contra el Comprador en virtud de cualquier legislación en materia de protección de los consumidores que otorgue derechos a los consumidores que por ley el Vendedor no pueda excluir o limitar. El Vendedor solamente será responsable frente al Comprador en caso de que las Mercancías fuesen defectuosas, de acuerdo con la legislación aplicable, en el momento de la entrega por el Vendedor y no será responsable en la medida en que se derive una responsabilidad de cualquier acto u omisión del Comprador.
  • Sin perjuicio de cualquier otra limitación de la responsabilidad del Vendedor, ya sea efectiva o no:
    • bajo ninguna circunstancia, incluidas culpa o incumplimiento del Vendedor, el Vendedor será responsable de cualquier pérdida de beneficios, uso, contrato, fondo de comercio, negocio o ahorros previstos;
    • excepto según lo estipulado en la cláusula 12.vi, la responsabilidad total del Vendedor en virtud de cualquier procedimiento o ley en relación con las Mercancías, o el contrato se limita al coste de las Mercancías vendidas.
  • La Garantía y los recursos del Comprador en virtud de la cláusula 12 sustituyen a cualesquiera otras garantías, obligaciones, declaraciones, responsabilidades o condiciones en relación con las Mercancías o servicios que por el presente quedan excluidas expresamente.
  • Salvo que se indique específicamente en las presentes Condiciones, el único recurso del Comprador será una indemnización por daños y perjuicios.
  • La limitación de responsabilidad expuesta en esta cláusula no será de aplicación a la responsabilidad derivada de daños físicos a bienes, daños personales o fallecimiento, debido a la negligencia grave o dolo del Vendedor, sus empleados o agentes.

13. Reclamaciones de terceros

El Comprador indemnizará al Vendedor frente a cualquier responsabilidad afrontada por este último (i) por incorporar bienes del Comprador en los Productos o cumplir Especificaciones u otras instrucciones del Comprador relacionadas con las Mercancías; y (ii) derivada del uso de las Mercancías o de las operaciones con éstas por parte del Comprador o en su nombre, excepto en los casos estipulados en la cláusula 12.vi, o si se derivase de un incumplimiento intencionado del Vendedor.

14. Resolución

  • Cualquier parte podrá resolver el presente contrato inmediatamente con razón previa notificación por escrito a la otra parte: (i) si la otra parte incumpliese sustancialmente el presente contrato, siempre y cuando se notifique por escrito a la otra parte su incumplimiento y se le dé un plazo de quince (15) días para subsanar el incumplimiento; (ii) por incumplimientos sustanciales reiterados del presente contrato por la otra parte; o (iii) si se declarase a una parte insolvente o en quiebra, o fuese sujeta a administración judicial o procedimiento similar.
  • En particular, el Vendedor podrá, sin perjuicio de sus otros derechos o recursos, resolver o suspender el cumplimiento por el Vendedor de la totalidad o cualquier parte pendiente del contrato en las siguientes circunstancias relevantes. El Vendedor también podrá suspender las entregas o la prestación de los servicios complementarios mientras investiga cualquier reclamación relativa a envíos anteriores (en virtud de cualquier contrato) de Mercancías. Las circunstancias relevantes son:
    • el Comprador no acepte la entrega de las Mercancías o servicios (de haberlos) o no los pague en la fecha de vencimiento, o incumpla cualquier otra condición del contrato; o
    • en caso de que el contrato sea a tanto alzado, se haya producido un incremento sustancial en los costes del Vendedor de fabricación y suministro de las Mercancías o servicios entre la fecha del contrato y la fecha de despacho por circunstancias que escapen al control razonable del Vendedor (como se expone más adelante en la cláusula 17) y el Vendedor y el Comprador no hayan llegado en un plazo de 30 días a partir de que el Vendedor haya notificado al Comprador dicho incremento a un acuerdo sobre un ajuste razonable del precio de las restantes entregas para reconocer dicho incremento.

15. Derechos de Propiedad Intelectual

  • Todos los Derechos de Propiedad Intelectual derivados del cumplimiento del presente Contrato, serán, en la medida en que no lo sean ya, propiedad absoluta del Vendedor, y el Comprador hará todo lo que sea razonablemente necesario para garantizar que dichos derechos se otorguen al Vendedor mediante la formalización de los oportunos instrumentos o acuerdos con terceros.
  • El Comprador no usará las marcas registradas o nombres comerciales aplicados a las Mercancías o usados por el Vendedor en relación con éstas de una manera que no haya aprobado el Vendedor.

16. Fuerza mayor

El Vendedor no será responsable de la demora en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones o del incumplimiento de éstas por circunstancias que escapen a su control razonable, incluidas, a título enunciativo, actos fortuitos, huelgas, cierres patronales, accidentes, guerra, incendios, averías de la planta o maquinaria, o escasez o indisponibilidad de materias primas de una fuente de suministro natural, y el Vendedor tendrá derecho a una prórroga razonable para cumplir sus obligaciones. Si la demora continuase durante un tiempo que el Vendedor considere irrazonable, podrá, sin responsabilidad alguna por su parte, resolver el contrato.

17. Relación de las partes

No se interpretará nada de lo recogido en las presentes Condiciones en el sentido de que constituya o implique una asociación o sociedad en participación entre las partes, o de que cualquiera de las partes sea agente de la otra.

18. Cesión y subcontratación

El contrato de compraventa de las Mercancías entre el comprador y el vendedor no será cedido o transferido, y el cumplimiento de obligaciones no será subcontratado, en cualquier caso por el comprador, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

19. Renuncia

El hecho de que cualquier parte no exija en algún momento o durante un periodo el cumplimiento de las condiciones del presente no se interpretará como una renuncia a estas o al derecho a exigir posteriormente el cumplimiento de todas las condiciones del presente contrato.

20. Divisibilidad

Si alguna condición del presente fuese considerada inválida, ilegal o inexigible por cualquier razón por cualquier tribunal competente dicha estipulación se dividirá y el resto de las condiciones del presente seguirán plenamente vigentes como si hubiesen sido acordadas con la estipulación inválida, ilegal o inexigible eliminada.

21. Notificaciones

Las notificaciones de cualquier tipo que deban hacerse en relación con el presente contrato deberán ser entregadas en mano o enviadas a la dirección del vendedor o del comprador y enviadas por medios fiables incluidos fax, con sujeción a la confirmación de la transmisión, burofax, correo electrónico con acuse de recibo emitido por el destinatario o automáticamente por el sistema, o enviadas por correo urgente, cinco días hábiles después de la fecha de envío a la dirección del comprador o del vendedor.

22. Datos personales

De conformidad con la Ley Orgánica 3/2018, de 5 diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, el Vendedor informa al Comprador de que sus datos personales serán incorporados a la base de datos del Vendedor. La finalidad es gestionar las relaciones con los clientes del Vendedor. El Vendedor tratará la información del Comprador con el fin de suministrarle las Mercancías y/o prestarle el servicio solicitado y realizar la facturación del mismo. Los datos proporcionados se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. Los datos no se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una obligación legal. El Comprador tiene derecho a obtener confirmación sobre si BLAUNAVAL, S,L trata sus datos personales, y por tanto tiene derecho a acceder a sus datos personales, rectificar los datos inexactos o solicitar su supresión cuando los datos ya no sean necesarios mediante comunicación escrita a BLAUNAVAL, S,L, C/ GREMI SUCRERS I CANDELERS, nº 40, CP 07009, Palma de Mallorca, España, CIF B57323263, Teléfono: 971 70 36 86 o por correo electrónico a info@blaunaval.com.

23. Idioma

La versión en español de las presentes condiciones generales prevalecerá en todo momento en caso de controversias relacionadas con la interpretación y objeto de las presentes condiciones.

24. Cambios en las condiciones

Siempre será de aplicación la versión guardada más recientemente, o, según sea el caso, la versión válida en el momento en que se suscribió el contrato a la que el Comprador podría acceder a través de la página web del vendedor. En caso de que no acepte las nuevas condiciones, tendrá derecho a resolver el presente contrato.

25. Legislación aplicable y jurisdicción

El presente contrato se regirá e interpretará de acuerdo con la legislación española y por el presente las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Palma de Mallorca. Sin embargo, el Vendedor podrá presentar demandas en cualquier otro tribunal competente.

26. Validez de las presentes condiciones generales

Las Partes ratifican expresamente la validez de todas las cláusulas expuestas en las presentes Condiciones generales.